close

工商時報【Nikki Lu】

聽到way這個字,第一個想到的是路、方向,但“We go way back.”可不是在說「我們往回走」,而是「我們認識很久了。」這句話裡的way是一個程度副詞,意思是「非常地」、「遠遠地」。覺得自己單字量不夠的人,閱讀或交談高雄市鳥松區幼稚園補助時遇到這樣的口語用法,稍微留意,簡單的字的第二層意思,有時比背新生字更容易運用。我們來看way的用法

Way back 老早就…,很久以前

I really liked th苗栗縣後龍鎮媽媽贈品is band way back. 我很久以前非常喜歡這個樂團。

Irene and I go way back. Irene和我認識很久了。

Way + 比較級

The website looks way better now! 網站現在看起來好多了!

Pokemon GO actually gets way more fun after level twenty. 其實寶可夢GO升到20級後,更是好玩得多。

Way too +彰化縣社頭鄉美語補習班 形容詞

Too+形容詞是「太…」,way too...意思更強烈,有「實在是太…」的意思。

The food is way too much. 食物真的太多了。

The price is way too high for their room and service. 以他們的房間和服務來說,收費實在太高了。

還有一句好用的口語是“way out of line”,我們說一個人或一件事「太超過了」,對照的英文就是這麼說。

Way做路、方向的意思時,這幾個用法也很常見:

Buy one's way 用錢買通

You don't get to buy your way out of this mes臺南市山上區幼兒美語教學s. 你別以為可以花錢脫身。

He basically bought his way into this grou屏東縣竹田鄉新生兒贈品臺南市鹽水區幼稚園補助>花蓮縣鳳林鎮美語補習班推薦p. 他其實就是花錢打入這個團體的。

Way to go 幹得好

這句話是由“That's the way to go.”而來,意思有點像「繼續這樣做就對了」,也是鼓勵人做得不錯、做得好的意思。

但有時候這個片語也帶有諷刺意味,例如:

Way to go, John - you broke the chair!

真厲害啊,John,你居然能把椅子也弄壞。

世界公民Weekly

由世界公民文化中心提供


D6AACB6D779BED89
arrow
arrow

    awssico2y4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()